北京赛车官方咨询电话 北京赛车详细解释玩法 北京赛车用什么数据 开个北京赛车合法的吗 北京赛车登入网站 北京赛车所谓的周期 北京赛车哪个网站正规 北京赛车彩票官方网站 玩北京赛车如何反长龙 北京赛车对打套利系统 北京赛车有好方法吗 易算北京赛车好用吗 北京赛车机器人漏洞 北京赛车是福利彩票吗 北京赛车计划怎么看 北京赛车直播视频链接 北京赛车冠亚统计 北京赛车代理的提成 玩北京赛车输惨了多 北京赛车奇妙做号讲解 杏彩北京赛车开奖历史 北京赛车支付宝投注群 北京赛车官方微信投注群 北京赛车代理盘怎么拿 加入北京赛车pk10群 玩北京赛车破解方法 网上北京赛车高手论坛 北京赛车cp686 北京赛车免费软件 网上玩北京赛车会被骗
 论文>英语论文>论归化与异化在广告翻译中的应用

论归化与异化在广告翻译中的应用

  
编号:66-585977 | docx 格式 | 51.95K |
  • 文档介绍
  • 上传者:花粥
论归化与异化在广告翻译中的应用


5259字 22页 原创作品,通过查重系统

摘要
归化与异化作为翻译中处理文化因素的两种策略,历来是翻译界争论的焦点之一。而如何正确合理的在广告翻译中应用归化与异化的翻译技巧成为了现在生活中长期困扰商业广告翻译者们的一大难题。因为广告翻译是现代翻译中一种独特的翻译行为,也是一种商业性行为,其目的在于追求市场效益和商业效益,尽最大可能争取消费者,吸引消费者,投消费者之所好,供消费者之所需,打动他们,促成其购买行动。正确合理的使用归化与异化的翻译技巧不仅可以达到体现不同地域文化和符合译语观众的期待视野和审美情趣的效果,还可以应使其适应市场需求及打动消费者的购买欲望。本文从归化异化在现在的商业翻译特别是广告翻译的重要性入手,以具体的中英文广告翻译实例为手段,论证了如何在广告翻译中正确合理的应用归化与异化的翻译技巧

关键字:广告翻译,异化与归化,翻译技巧

  
关于我们 联系我们 帮助中心 支付方式  侵权处理 免责声明 友情链接 网站地图
  蜀ICP备11006018-1
北京赛车人工计划软件
麦克柯里昂英文 pc蛋蛋预测 剩女的黄金时代全集在线观看 明日之后4月新区 曼联对伯恩茅斯大小盘 专业彩票走势图 最好的免费股票软件 星尘电子游艺 第五人格最老版本下载安装 法甲圣埃蒂安vs南特 广东快乐十分开奘结果 女皇之心怎么玩